Línea directa con un agente

Línea directa con un agente


El mercado de habla inglesa es enorme y muy lucrativo, pero claro, impe­netrable. Hay más lectores, más escritores y algunos autores noveles salen de la feria de Frankfurt con avances de medio millón de dolares.

Ayer, 24 de septiembre, ocurrió algo en el ciberespacio que nos ilustró cuán diferente son estos dos mundos editoriales, el castellanoparlante y el angloparlante. Durante todo el día hubo un hashtag en twitter #MSWL donde centenares de agentes literarios dejaban descripciones del tipo de libro que están buscando ahora mismo. Cualquier autor que tuviera aca­bado un manuscrito que cumpliera los requisitos que buscaba el agente podía enviarle un email con más detalles de su libro.

Traduzco unos pocos:
#MSWL Ficción de género inteligente. Detectives brillantes, geeks, inventores/exploreadores, romance con diálogo ocurrente.

#MSWL Me encantaría un libro sobre cosas atrevidas que sólo pueden ocurrir en los suburbios

#MSWL ¿Qué tipo de universo ficticio no ha sido explorado en ninguna otra novela? Sorpréndenos!!

#MSWL: Hay mucho espacio en mi agencia para más romance contemporáneo y del período ‘regency’ (pero con mucho ‘calor’)

#MSWL para mí, novela nuevo adulto, como la peli ‘That Thing You Do’, pero protagonizada por un grupo de chicas que firman con la discográfica MOTOWN

Durante 24 horas todos los agentes que participaban en este evento virtual estaban dispuestos a saltarse sus colas de lectura de meses para buscar la novela perfecta que necesitan en este momento; entre otras cosas, para presentarla en la feria de Frankfurt el mes que viene y tener la opción de que sea SU agencia una de las que logren una firma de las que marean con tantos ceros.

No me sorprendió este último tweet de una autora.

aahhh, es medianoche y tengo que levantarme a las 6:30. #MSWL ha arruinado mi horario pero ha valido la pena

6 comentarios :

  1. Es justamente lo que hace días quería comentarte. Mirando la página que tan gentilmente llegó a mis mensajes sentí mucha alegría al ver el abanico de posibilidades que había y me dije "a más de alguna me puedo adaptar", pero eso fue antes de fijarme que la dirección era .uk.co. Bueno la decepción fue grande, sobre todo cuando leí "solo para libros en inglés"; me dio "lata" como decimos acá porque la misma empresa en versión hispanoamericana no ofrece las mismas posibilidades. Estamos muy atrás en esa materia.

    ResponderEliminar
  2. Gracias Jeremy, que interesante es todo lo que subes, enhorabuena

    ResponderEliminar
  3. Es verdad, como dice Eduardo, que es muy interesante lo que cuentas, Jeremy. Creo que España en este tema se muestra como en todo lo demás. Algo como lo que estás contando es impensable en este país, donde los mercados relacionados con la cultura (literatura, música, pintura...) están en manos de unos cuantos que eligen, e incluso me atrevería a decir que "fabrican", a determinados personajes. De todas formas, gracias a internet, de vez en cuando la vida les da un susto y aparece alguien que llega solamente porque los lectores lo deciden. Se cuelan, sin invitación, en medio del salón. Mi enhorabuena a esos héroes. Me alegro de sus éxitos como si fueran míos. Un saludo

    ResponderEliminar
  4. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  5. MIL DISCULPAS. POR ACCIDENTE ELIMINE UN COMENTARIO DE YAZMIN ESPINOZA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    ERA SIMPLEMENTE UN FALO DE RATÓN.
    POR FAVOR QUE SE REPITA QUE ERA MUY INTERESANTE

    ResponderEliminar